1
00:00:00,867 --> 00:00:02,102
<font face="Serif" size="18">Previously on  CSI: New York:</font>

2
00:00:02,168 --> 00:00:03,503
<font face="Serif" size="18">(speaking Greek)</font>

3
00:00:03,570 --> 00:00:05,672
<font face="Serif" size="18">(chuckling)</font>

4
00:00:05,739 --> 00:00:06,806
<font face="Serif" size="18">Ah, Professor P.</font>

5
00:00:06,873 --> 00:00:09,609
<font face="Serif" size="18">Does the name Sebastian Diakos mean anything to you?</font>

6
00:00:09,676 --> 00:00:11,077
<font face="Serif" size="18">Pleasure to meet you.</font>

7
00:00:11,144 --> 00:00:12,345
<font face="Serif" size="18">What about George Kolovos?</font>

8
00:00:12,412 --> 00:00:13,747
<font face="Serif" size="18">How can I be of assistance?</font>

9
00:00:13,813 --> 00:00:17,283
<font face="Serif" size="18">Those men should be in jail for antiquity smuggling.</font>

10
00:00:17,350 --> 00:00:18,752
<font face="Serif" size="18">PROFESSOR P: These men are ruthless.</font>

11
00:00:18,818 --> 00:00:21,221
<font face="Serif" size="18">Turn around and you die!</font>

12
00:00:21,287 --> 00:00:23,390
<font face="Serif" size="18">Mac doesn't know. He already asked me to stand down.</font>

13
00:00:24,791 --> 00:00:26,559
<font face="Serif" size="18">TAYLOR: Communication's got a 911</font>

14
00:00:26,626 --> 00:00:28,628
<font face="Serif" size="18">from an unidentified female caller.</font>

15
00:00:28,695 --> 00:00:29,763
<font face="Serif" size="18">When units responded,</font>

16
00:00:29,829 --> 00:00:31,664
<font face="Serif" size="18">they found Sebastian Diakos murdered.</font>

17
00:00:33,099 --> 00:00:33,099
<font face="Serif" size="18">Let me take it.</font>

18
00:00:33,099 --> 00:00:35,068
<font face="Serif" size="18">I'm sorry, Stella.</font>

19
00:00:35,135 --> 00:00:36,770
<font face="Serif" size="18">What I said before still stands.</font>

20
00:00:36,836 --> 00:00:38,071
<font face="Serif" size="18">I can't have you investigating this.</font>

21
00:00:38,138 --> 00:00:39,739
<font face="Serif" size="18">I'm gonna handle this one personally.</font>

22
00:00:43,443 --> 00:00:45,445
<font face="Serif" size="18">(crickets chirping)</font>

23
00:01:13,206 --> 00:01:14,607
<font face="Serif" size="18">(fire crackling)</font>

24
00:01:34,594 --> 00:01:36,196
<font face="Serif" size="18">(audience applauds)</font>

25
00:01:36,262 --> 00:01:38,097
<font face="Serif" size="18">(audience gasping)</font>

26
00:01:38,164 --> 00:01:40,233
<font face="Serif" size="18">(cheering)</font>

27
00:01:43,269 --> 00:01:47,207
<font face="Serif" size="18">(screaming)</font>

28
00:01:47,273 --> 00:01:47,273
<font face="Serif" size="18">You lied to me, Stella.</font>

29
00:01:47,273 --> 00:01:48,000
<font face="Serif" size="18">It wasn't my intent.</font>

30
00:01:48,000 --> 00:01:48,000
<font face="Serif" size="18">You lied to me, Stella.</font>

31
00:01:48,000 --> 00:01:50,176
<font face="Serif" size="18">It wasn't my intent.</font>

32
00:01:50,243 --> 00:01:51,478
<font face="Serif" size="18">Then why didn't you tell me</font>

33
00:01:51,544 --> 00:01:53,847
<font face="Serif" size="18">you'd found Sebastian Diakos dead?</font>

34
00:01:53,913 --> 00:01:56,282
<font face="Serif" size="18">I had to find out from NYPD Communications.</font>

35
00:01:57,750 --> 00:01:59,118
<font face="Serif" size="18">I gave you a direct order</font>

36
00:01:59,185 --> 00:02:01,387
<font face="Serif" size="18">to leave the Diakos investigation to me.</font>

37
00:02:01,454 --> 00:02:03,156
<font face="Serif" size="18">You chose to ignore it.</font>

38
00:02:03,223 --> 00:02:04,791
<font face="Serif" size="18">I made a decision, Mac, and frankly,</font>

39
00:02:04,858 --> 00:02:07,527
<font face="Serif" size="18">I would make the same decision again.</font>

40
00:02:07,594 --> 00:02:09,662
<font face="Serif" size="18">I got a tip that he was on the move, so I took action.</font>

41
00:02:09,729 --> 00:02:11,131
<font face="Serif" size="18">What you did was make it personal.</font>

42
00:02:11,197 --> 00:02:13,199
<font face="Serif" size="18">It is personal. He tried to kill me.</font>

43
00:02:13,266 --> 00:02:15,468
<font face="Serif" size="18">You stepped way out of bounds on this one and you know it.</font>

44
00:02:15,535 --> 00:02:17,337
<font face="Serif" size="18">You're a detective</font>

45
00:02:17,403 --> 00:02:19,873
<font face="Serif" size="18">and you make an anonymous call</font>

46
00:02:19,939 --> 00:02:21,641
<font face="Serif" size="18">alerting the police to Diakos's apparent murder.</font>

47
00:02:21,708 --> 00:02:23,843
<font face="Serif" size="18">That's grounds for suspension!</font>

48
00:02:23,910 --> 00:02:27,881
<font face="Serif" size="18">Or at least... a desk assignment!</font>

49
00:02:27,947 --> 00:02:30,316
<font face="Serif" size="18">You have any idea of the position you've put me in?</font>

50
00:02:30,383 --> 00:02:32,385
<font face="Serif" size="18">Oh, yes, I do.</font>

51
00:02:32,452 --> 00:02:34,387
<font face="Serif" size="18">You know what, I'm gonna make this easier for you.</font>

52
00:03:08,288 --> 00:03:12,559
<font face="Serif" size="18">♪ Out here in the fields ♪</font>

53
00:03:12,625 --> 00:03:17,230
<font face="Serif" size="18">♪ I fight for my meals ♪</font>

54
00:03:17,297 --> 00:03:21,868
<font face="Serif" size="18">♪ I get my back into my living ♪</font>

55
00:03:24,270 --> 00:03:26,339
<font face="Serif" size="18">♪ Yeah, yeah, yeah, yeah. ♪</font>

56
00:03:26,406 --> 00:03:36,282
<font face="Serif" size="18">Captioning sponsored by CBS, CSI NY PRODUCTIONS</font>

57
00:03:36,349 --> 00:03:38,451
<font face="Serif" size="18">(camera shutter clicking)</font>

58
00:03:38,518 --> 00:03:39,886
<font face="Serif" size="18">(distant siren wailing)</font>

59
00:04:07,914 --> 00:04:11,250
<font face="Serif" size="18">♪ ♪</font>

60
00:04:32,505 --> 00:04:34,641
<font face="Serif" size="18">FLACK: Chelsea University's Hellenic Club</font>

61
00:04:34,707 --> 00:04:37,276
<font face="Serif" size="18">puts on plays in the park every spring.</font>

62
00:04:37,343 --> 00:04:38,244
<font face="Serif" size="18">These gods and goddesses</font>

63
00:04:38,311 --> 00:04:40,980
<font face="Serif" size="18">stepped right out of one tragedy into another.</font>

64
00:04:41,047 --> 00:04:42,615
<font face="Serif" size="18">Looks like we have quite a few witnesses.</font>

65
00:04:42,682 --> 00:04:44,384
<font face="Serif" size="18">The audience saw the whole thing,</font>

66
00:04:44,450 --> 00:04:45,918
<font face="Serif" size="18">only in silhouette.</font>

67
00:04:45,985 --> 00:04:47,820
<font face="Serif" size="18">First they thought it was part of the performance.</font>

68
00:04:47,887 --> 00:04:50,323
<font face="Serif" size="18">And the only descriptions I'm getting are "two dark figures</font>

69
00:04:50,390 --> 00:04:53,593
<font face="Serif" size="18">in a struggle and a long sharp object."</font>

70
00:04:53,660 --> 00:04:55,962
<font face="Serif" size="18">Any of the actors recognize the vic?</font>

71
00:04:56,029 --> 00:04:58,031
<font face="Serif" size="18">No and no I.D.</font>

72
00:04:58,097 --> 00:04:59,499
<font face="Serif" size="18">C.O.D. looks like exsanguination</font>

73
00:04:59,565 --> 00:05:01,034
<font face="Serif" size="18">from two apparent stab wounds.</font>

74
00:05:01,100 --> 00:05:03,069
<font face="Serif" size="18">You find the murder weapon?</font>

75
00:05:03,136 --> 00:05:04,203
<font face="Serif" size="18">Searching the area now.</font>

76
00:05:04,270 --> 00:05:06,706
<font face="Serif" size="18">You're looking for something cylindrical, one inch wide.</font>

77
00:05:06,773 --> 00:05:09,409
<font face="Serif" size="18">Annular wounds indicate that the blade would be thickest</font>

78
00:05:09,475 --> 00:05:11,044
<font face="Serif" size="18">at the hilt.</font>

79
00:05:14,947 --> 00:05:17,417
<font face="Serif" size="18">We have an address.</font>

80
00:05:17,483 --> 00:05:21,387
<font face="Serif" size="18">Unfortunately, it's not the victim's.</font>

81
00:05:21,454 --> 00:05:23,756
<font face="Serif" size="18">I don't know why my home address was in his pocket.</font>

82
00:05:23,823 --> 00:05:25,992
<font face="Serif" size="18">TAYLOR: You're here as a witness, Stella. I need the truth.</font>

83
00:05:26,059 --> 00:05:27,093
<font face="Serif" size="18">You know the victim?</font>

84
00:05:27,160 --> 00:05:28,861
<font face="Serif" size="18">Let me rephrase that.</font>

85
00:05:30,430 --> 00:05:31,397
<font face="Serif" size="18">How do you know this guy?</font>

86
00:05:31,464 --> 00:05:32,765
<font face="Serif" size="18">His name is George Kolovos.</font>

87
00:05:32,832 --> 00:05:34,600
<font face="Serif" size="18">He was a consultant with the Greek embassy.</font>

88
00:05:34,667 --> 00:05:37,070
<font face="Serif" size="18">And he's Sebastian Diakos's partner.</font>

89
00:05:37,136 --> 00:05:38,905
<font face="Serif" size="18">Mac, I know how this looks.</font>

90
00:05:38,971 --> 00:05:40,440
<font face="Serif" size="18">You do?</font>

91
00:05:50,683 --> 00:05:52,618
<font face="Serif" size="18">You lied to me, Stella.</font>

92
00:05:52,685 --> 00:05:54,954
<font face="Serif" size="18">This is the case you lied about.</font>

93
00:05:55,021 --> 00:05:56,956
<font face="Serif" size="18">Now, a man you claim is the partner of Diakos</font>

94
00:05:57,023 --> 00:06:00,126
<font face="Serif" size="18">is found dead with your home address in his pocket.</font>

95
00:06:01,527 --> 00:06:03,062
<font face="Serif" size="18">You owe me an explanation.</font>

96
00:06:03,129 --> 00:06:05,565
<font face="Serif" size="18">And something better than what you're giving me here.</font>

97
00:06:06,866 --> 00:06:09,469
<font face="Serif" size="18">Look, Mac, I am just as confused as you are.</font>

98
00:06:09,535 --> 00:06:10,703
<font face="Serif" size="18">This is not easy to explain.</font>

99
00:06:10,770 --> 00:06:11,938
<font face="Serif" size="18">Try.</font>

100
00:06:12,004 --> 00:06:14,741
<font face="Serif" size="18">All I know is that that vic, George Kolovos,</font>

101
00:06:14,807 --> 00:06:16,843
<font face="Serif" size="18">should be in a Cypriot jail right now.</font>

102
00:06:16,909 --> 00:06:18,411
<font face="Serif" size="18">Why is that?</font>

103
00:06:18,478 --> 00:06:19,679
<font face="Serif" size="18">In my attempt to prove that Sebastian Diakos</font>

104
00:06:19,746 --> 00:06:20,847
<font face="Serif" size="18">was the one who attacked me...</font>

105
00:06:20,913 --> 00:06:22,482
<font face="Serif" size="18">(grunting)</font>

106
00:06:22,548 --> 00:06:24,150
<font face="Serif" size="18">...I learned that both he</font>

107
00:06:24,217 --> 00:06:26,953
<font face="Serif" size="18">and Kolovos were running an antiquities smuggling ring.</font>

108
00:06:27,019 --> 00:06:30,823
<font face="Serif" size="18">The Cypriot government was on the hunt for Kolovos,</font>

109
00:06:30,890 --> 00:06:33,493
<font face="Serif" size="18">so, I... I delivered him.</font>

110
00:06:33,559 --> 00:06:35,495
<font face="Serif" size="18">You do know I have diplomatic immunity?</font>

111
00:06:35,561 --> 00:06:37,697
<font face="Serif" size="18">(speaking Greek)</font>

112
00:06:37,764 --> 00:06:39,398
<font face="Serif" size="18">Wait.</font>

113
00:06:39,465 --> 00:06:41,167
<font face="Serif" size="18">Wait, where are you going?</font>

114
00:06:41,234 --> 00:06:43,069
<font face="Serif" size="18">Wait!</font>

115
00:06:43,136 --> 00:06:44,437
<font face="Serif" size="18">Come back here!</font>

116
00:06:44,504 --> 00:06:45,838
<font face="Serif" size="18">You let me out of here!</font>

117
00:06:45,905 --> 00:06:45,905
<font face="Serif" size="18">Let me out!</font>

118
00:06:45,905 --> 00:06:47,140
<font face="Serif" size="18">He's all yours.</font>

119
00:06:47,206 --> 00:06:48,608
<font face="Serif" size="18">Let's make a deal!</font>

120
00:06:52,645 --> 00:06:55,414
<font face="Serif" size="18">I was told that he would be arrested and detained.</font>

121
00:06:55,481 --> 00:06:58,417
<font face="Serif" size="18">How and when he got back to New York, I don't know.</font>

122
00:06:59,886 --> 00:07:01,988
<font face="Serif" size="18">Why did he come back?</font>

123
00:07:02,054 --> 00:07:03,422
<font face="Serif" size="18">Revenge.</font>

124
00:07:03,489 --> 00:07:05,458
<font face="Serif" size="18">And the guy who killed him</font>

125
00:07:05,525 --> 00:07:06,826
<font face="Serif" size="18">just might have saved your life.</font>

126
00:07:15,067 --> 00:07:16,202
<font face="Serif" size="18">(camera shutter clicking)</font>

127
00:07:37,557 --> 00:07:39,992
<font face="Serif" size="18">SID: I recovered this fragment from Mr. Kolovos.</font>

128
00:07:40,059 --> 00:07:42,461
<font face="Serif" size="18">I thought it was a piece of the vic's bone</font>

129
00:07:42,528 --> 00:07:44,030
<font face="Serif" size="18">that might have chipped off during the attack,</font>

130
00:07:44,096 --> 00:07:45,198
<font face="Serif" size="18">but I found no evidence</font>

131
00:07:45,264 --> 00:07:46,966
<font face="Serif" size="18">of a fracture.</font>

132
00:07:47,033 --> 00:07:48,701
<font face="Serif" size="18">In fact, this first injury</font>

133
00:07:48,768 --> 00:07:53,039
<font face="Serif" size="18">didn't sever any vital organs or major arteries.</font>

134
00:07:53,105 --> 00:07:53,105
<font face="Serif" size="18">So it immobilized him, but didn't kill him.</font>

135
00:07:53,105 --> 00:07:54,000
<font face="Serif" size="18">Right.</font>

136
00:07:54,000 --> 00:07:54,000
<font face="Serif" size="18">So it immobilized him, but didn't kill him.</font>

137
00:07:54,000 --> 00:07:55,241
<font face="Serif" size="18">Right.</font>

138
00:07:55,308 --> 00:07:57,143
<font face="Serif" size="18">He could have survived.</font>

139
00:07:57,210 --> 00:07:59,545
<font face="Serif" size="18">It was the second stab wound that was fatal.</font>

140
00:08:01,080 --> 00:08:03,583
<font face="Serif" size="18">You can see it here in the comparison</font>

141
00:08:03,649 --> 00:08:06,018
<font face="Serif" size="18">of our two stab wounds.</font>

142
00:08:06,085 --> 00:08:08,588
<font face="Serif" size="18">It took a lot of force to go that deep.</font>

143
00:08:08,654 --> 00:08:09,922
<font face="Serif" size="18">Punctured the heart.</font>

144
00:08:09,989 --> 00:08:12,558
<font face="Serif" size="18">Although the wounds are identical in circular shape</font>

145
00:08:12,625 --> 00:08:15,228
<font face="Serif" size="18">and come from the same weapon, tissue</font>

146
00:08:15,294 --> 00:08:18,598
<font face="Serif" size="18">around the second wound is irregular.</font>

147
00:08:18,664 --> 00:08:20,600
<font face="Serif" size="18">Indicating that the knife penetrated all the way to the</font>

148
00:08:20,666 --> 00:08:22,268
<font face="Serif" size="18">hilt of the weapon, possibly causing subdermal bruising?</font>

149
00:08:22,335 --> 00:08:23,603
<font face="Serif" size="18">Precisely.</font>

150
00:08:23,669 --> 00:08:25,538
<font face="Serif" size="18">The force of the fatal stabbing</font>

151
00:08:25,605 --> 00:08:29,041
<font face="Serif" size="18">left this bruising behind.</font>

152
00:08:29,108 --> 00:08:32,211
<font face="Serif" size="18">The ornate hilt of a knife.</font>

153
00:08:32,278 --> 00:08:33,779
<font face="Serif" size="18">That made</font>

154
00:08:33,846 --> 00:08:35,948
<font face="Serif" size="18">a deadly first impression.</font>

155
00:08:37,015 --> 00:08:39,784
<font face="Serif" size="18">Whoa, easy there, Priapus.</font>

156
00:08:39,852 --> 00:08:42,154
<font face="Serif" size="18">You wouldn't want to hurt a mere mortal.</font>

157
00:08:42,221 --> 00:08:43,522
<font face="Serif" size="18">Pria-who?</font>

158
00:08:43,589 --> 00:08:44,891
<font face="Serif" size="18">Priapus. The male god of virility?</font>

159
00:08:44,957 --> 00:08:46,692
<font face="Serif" size="18">Oh, that's what I call him.</font>

160
00:08:46,759 --> 00:08:48,527
<font face="Serif" size="18">That's right, huh?</font>

161
00:08:48,594 --> 00:08:50,263
<font face="Serif" size="18">All right, well, my personal weapon aside,</font>

162
00:08:50,329 --> 00:08:51,964
<font face="Serif" size="18">I managed</font>

163
00:08:52,031 --> 00:08:53,132
<font face="Serif" size="18">to piece together</font>

164
00:08:53,199 --> 00:08:55,635
<font face="Serif" size="18">and analyze several remnants of the white substance</font>

165
00:08:55,701 --> 00:08:58,037
<font face="Serif" size="18">that Doc found at the scene.</font>

166
00:08:58,104 --> 00:09:00,573
<font face="Serif" size="18">It looks like our murder weapon was concealed in plaster.</font>

167
00:09:00,640 --> 00:09:02,275
<font face="Serif" size="18">And it had an imprint.</font>

168
00:09:02,341 --> 00:09:04,310
<font face="Serif" size="18">Adam, you score anything impressive?</font>

169
00:09:04,377 --> 00:09:06,312
<font face="Serif" size="18">As a matter of fact, uh, no.</font>

170
00:09:06,379 --> 00:09:08,581
<font face="Serif" size="18">The brown residue that Hawkes collected</font>

171
00:09:08,648 --> 00:09:09,749
<font face="Serif" size="18">from the vic's shirt just turned out</font>

172
00:09:09,815 --> 00:09:10,750
<font face="Serif" size="18">to be coffee grounds.</font>

173
00:09:10,816 --> 00:09:12,551
<font face="Serif" size="18">Hmm. How's Lucy?</font>

174
00:09:12,618 --> 00:09:14,287
<font face="Serif" size="18">She's great.</font>

175
00:09:14,353 --> 00:09:18,758
<font face="Serif" size="18">Her first visit to the lab is a big hit.</font>

176
00:09:18,824 --> 00:09:21,160
<font face="Serif" size="18">(Lucy burbling, people cooing)</font>

177
00:09:21,227 --> 00:09:22,561
<font face="Serif" size="18">What, uh,</font>

178
00:09:22,628 --> 00:09:23,329
<font face="Serif" size="18">what's Blake doing right now?</font>

179
00:09:23,396 --> 00:09:25,598
<font face="Serif" size="18">Oh, he's so good with babies.</font>

180
00:09:25,665 --> 00:09:26,732
<font face="Serif" size="18">She adores him.</font>

181
00:09:26,799 --> 00:09:28,567
<font face="Serif" size="18">No, she doesn't adore him.</font>

182
00:09:28,634 --> 00:09:30,202
<font face="Serif" size="18">The only man in her life is me.</font>

183
00:09:30,269 --> 00:09:32,271
<font face="Serif" size="18">Oh...</font>

184
00:09:32,338 --> 00:09:34,340
<font face="Serif" size="18">Hey, buddy!</font>

185
00:09:34,407 --> 00:09:36,342
<font face="Serif" size="18">Don't you have some DNA to look at?</font>

186
00:09:36,409 --> 00:09:37,610
<font face="Serif" size="18">(Monroe chuckles)</font>

187
00:09:41,147 --> 00:09:42,949
<font face="Serif" size="18">ROSS: Wait out, Blake, here comes daddy!</font>

188
00:09:43,015 --> 00:09:45,017
<font face="Serif" size="18">MAN: ...beautiful litle girl.</font>

189
00:09:47,420 --> 00:09:50,323
<font face="Serif" size="18">MONROE: Looks like there's some sort of engraving.</font>

190
00:09:50,389 --> 00:09:52,024
<font face="Serif" size="18">It's Greek lettering.</font>

191
00:09:52,091 --> 00:09:54,193
<font face="Serif" size="18">It's on several of these raised points.</font>

192
00:09:54,260 --> 00:09:56,662
<font face="Serif" size="18">And see how the ornate hilt of the knife is completed</font>

193
00:09:56,729 --> 00:09:58,331
<font face="Serif" size="18">by the bruise pattern on the victim's back?</font>

194
00:09:58,397 --> 00:09:59,332
<font face="Serif" size="18">Oh, yeah.</font>

195
00:09:59,398 --> 00:10:00,900
<font face="Serif" size="18">This looks like the other half</font>

196
00:10:00,967 --> 00:10:03,703
<font face="Serif" size="18">of the impression that Sid got off Kolovos' body.</font>

197
00:10:03,769 --> 00:10:05,938
<font face="Serif" size="18">ROSS: It's a perfect match.</font>

198
00:10:13,412 --> 00:10:14,714
<font face="Serif" size="18">Hey, Flack.</font>

199
00:10:14,780 --> 00:10:14,780
<font face="Serif" size="18">Hey.</font>

200
00:10:14,780 --> 00:10:15,948
<font face="Serif" size="18">Have you seen Angell?</font>

201
00:10:16,015 --> 00:10:17,883
<font face="Serif" size="18">She's out of town for a few days.</font>

202
00:10:17,950 --> 00:10:19,652
<font face="Serif" size="18">Listen, when she gets back,</font>

203
00:10:19,719 --> 00:10:21,387
<font face="Serif" size="18">can you tell her I need to talk to her about Kolovos?</font>

204
00:10:21,454 --> 00:10:23,222
<font face="Serif" size="18">Kolovos?</font>

205
00:10:23,289 --> 00:10:23,289
<font face="Serif" size="18">The Central Park vic?</font>

206
00:10:23,289 --> 00:10:24,000
<font face="Serif" size="18">Yeah.</font>

207
00:10:24,000 --> 00:10:24,000
<font face="Serif" size="18">The Central Park vic?</font>

208
00:10:24,000 --> 00:10:25,324
<font face="Serif" size="18">Yeah.</font>

209
00:10:25,391 --> 00:10:27,760
<font face="Serif" size="18">Come here for a second.</font>

210
00:10:29,729 --> 00:10:31,397
<font face="Serif" size="18">Look, Jess didn't tell me any of the details,</font>

211
00:10:31,464 --> 00:10:33,666
<font face="Serif" size="18">just that the two of you were working on something,</font>

212
00:10:33,733 --> 00:10:34,767
<font face="Serif" size="18">but if this involves her,</font>

213
00:10:34,834 --> 00:10:37,069
<font face="Serif" size="18">I'd like you to tell me what it is</font>

214
00:10:37,136 --> 00:10:38,704
<font face="Serif" size="18">because I care about her.</font>

215
00:10:38,771 --> 00:10:39,839
<font face="Serif" size="18">I know you do.</font>

216
00:10:39,905 --> 00:10:41,173
<font face="Serif" size="18">This isn't about Jess.</font>

217
00:10:41,240 --> 00:10:42,708
<font face="Serif" size="18">She's fine.</font>

218
00:10:42,775 --> 00:10:43,943
<font face="Serif" size="18">She was just helping me out, Flack.</font>

219
00:10:44,010 --> 00:10:46,112
<font face="Serif" size="18">How?</font>

220
00:10:46,178 --> 00:10:47,646
<font face="Serif" size="18">It started a couple of months ago,</font>

221
00:10:47,713 --> 00:10:50,383
<font face="Serif" size="18">when I was trying to find out who attacked me.</font>

222
00:10:50,449 --> 00:10:53,152
<font face="Serif" size="18">I followed a trail and uncovered a smuggling ring.</font>

223
00:10:53,219 --> 00:10:55,654
<font face="Serif" size="18">Sebastian Diakos and George Kolovos</font>

224
00:10:55,721 --> 00:10:57,656
<font face="Serif" size="18">were part of it.</font>

225
00:10:57,723 --> 00:10:59,425
<font face="Serif" size="18">They were smuggling Greek artifacts</font>

226
00:10:59,492 --> 00:11:01,427
<font face="Serif" size="18">and selling them in the U.S.</font>

227
00:11:01,494 --> 00:11:03,696
<font face="Serif" size="18">Is there anything else I should know?</font>

228
00:11:03,763 --> 00:11:05,364
<font face="Serif" size="18">Anything I should do?</font>

229
00:11:05,431 --> 00:11:07,333
<font face="Serif" size="18">Tell Jess</font>

230
00:11:07,400 --> 00:11:10,870
<font face="Serif" size="18">that Kolovos is dead and she should step back.</font>

231
00:11:12,238 --> 00:11:14,340
<font face="Serif" size="18">I'm gonna get to the bottom of this.</font>

232
00:11:20,980 --> 00:11:22,915
<font face="Serif" size="18">PROFESSOR P: I thought you were no longer working</font>

233
00:11:22,982 --> 00:11:24,016
<font face="Serif" size="18">on the smuggling case.</font>

234
00:11:24,083 --> 00:11:25,951
<font face="Serif" size="18">It's a murder case now.</font>

235
00:11:28,521 --> 00:11:31,424
<font face="Serif" size="18">These are very dangerous men you're asking about.</font>

236
00:11:31,490 --> 00:11:33,225
<font face="Serif" size="18">That's why I've come to you.</font>

237
00:11:33,292 --> 00:11:35,428
<font face="Serif" size="18">You know the antiquities world better than anyone.</font>

238
00:11:35,494 --> 00:11:37,129
<font face="Serif" size="18">George Kolovos is dead.</font>

239
00:11:40,833 --> 00:11:43,436
<font face="Serif" size="18">It is a shame someone had to die.</font>

240
00:11:43,502 --> 00:11:44,670
<font face="Serif" size="18">I put Kolovos on a Cypriot registered ship</font>

241
00:11:44,737 --> 00:11:49,308
<font face="Serif" size="18">headed for Cyprus, and somehow he ended up back here, dead,</font>

242
00:11:49,375 --> 00:11:51,710
<font face="Serif" size="18">with my home address in his pocket.</font>

243
00:11:51,777 --> 00:11:54,780
<font face="Serif" size="18">Stella  mou, I warned you about how dangerous</font>

244
00:11:54,847 --> 00:11:55,781
<font face="Serif" size="18">those men were.</font>

245
00:11:55,848 --> 00:11:56,449
<font face="Serif" size="18">Let it go...</font>

246
00:11:56,515 --> 00:11:58,017
<font face="Serif" size="18">coreetsy mou.</font>

247
00:11:58,084 --> 00:12:01,153
<font face="Serif" size="18">You know, these men you talk about-- who are they?</font>

248
00:12:01,220 --> 00:12:03,022
<font face="Serif" size="18">Why would they want Kolovos dead</font>

249
00:12:03,089 --> 00:12:04,790
<font face="Serif" size="18">and how would they know about me?</font>

250
00:12:04,857 --> 00:12:06,025
<font face="Serif" size="18">I don't know.</font>

251
00:12:06,092 --> 00:12:07,026
<font face="Serif" size="18">In order for him</font>

252
00:12:07,093 --> 00:12:08,260
<font face="Serif" size="18">to get back into this country,</font>

253
00:12:08,327 --> 00:12:09,495
<font face="Serif" size="18">Kolovos had to know someone powerful.</font>

254
00:12:09,562 --> 00:12:12,832
<font face="Serif" size="18">Someone connected to the Cypriot government.</font>

255
00:12:12,898 --> 00:12:14,834
<font face="Serif" size="18">You have friends in those circles.</font>

256
00:12:14,900 --> 00:12:15,935
<font face="Serif" size="18">You must have heard other names</font>

257
00:12:16,001 --> 00:12:17,736
<font face="Serif" size="18">associated to the smuggling ring.</font>

258
00:12:17,803 --> 00:12:19,371
<font face="Serif" size="18">No, no, nothing.</font>

259
00:12:19,438 --> 00:12:20,739
<font face="Serif" size="18">I'm so sorry, Stella.</font>

260
00:12:20,806 --> 00:12:21,974
<font face="Serif" size="18">I...</font>

261
00:12:22,041 --> 00:12:23,476
<font face="Serif" size="18">I wish I knew more.</font>

262
00:12:23,542 --> 00:12:25,478
<font face="Serif" size="18">It's okay, it's okay.</font>

263
00:12:25,544 --> 00:12:27,513
<font face="Serif" size="18">It's just that...</font>

264
00:12:27,580 --> 00:12:28,948
<font face="Serif" size="18">(chuckles)</font>

265
00:12:29,014 --> 00:12:31,217
<font face="Serif" size="18">I think of you as the man with all the answers.</font>

266
00:12:31,283 --> 00:12:32,218
<font face="Serif" size="18">Ah.</font>

267
00:12:32,284 --> 00:12:33,452
<font face="Serif" size="18">(chuckles)</font>

268
00:12:33,519 --> 00:12:34,753
<font face="Serif" size="18">I'll never forget the first time you came</font>

269
00:12:34,820 --> 00:12:37,323
<font face="Serif" size="18">to St. Basil's Academy.</font>

270
00:12:37,389 --> 00:12:39,525
<font face="Serif" size="18">(chuckling): It was your birthday.</font>

271
00:12:39,592 --> 00:12:40,659
<font face="Serif" size="18">Yes.</font>

272
00:12:40,726 --> 00:12:45,831
<font face="Serif" size="18">Ever since then, you've always been my guardian angel.</font>

273
00:12:45,898 --> 00:12:48,901
<font face="Serif" size="18">I am.</font>

274
00:12:49,902 --> 00:12:51,904
<font face="Serif" size="18">Always.</font>

275
00:12:53,105 --> 00:12:54,940
<font face="Serif" size="18">And don't you forget that.</font>

276
00:13:01,280 --> 00:13:03,215
<font face="Serif" size="18">MONROE: The bruising on our vic</font>

277
00:13:03,282 --> 00:13:05,384
<font face="Serif" size="18">and the ornate hilt of the dagger combine</font>

278
00:13:05,451 --> 00:13:07,353
<font face="Serif" size="18">to form the golden star</font>

279
00:13:07,419 --> 00:13:08,521
<font face="Serif" size="18">of Vergina.</font>

280
00:13:08,587 --> 00:13:11,891
<font face="Serif" size="18">It was the symbol for the ancient kingdom of Macedon.</font>

281
00:13:14,994 --> 00:13:15,928
<font face="Serif" size="18">What?</font>

282
00:13:15,995 --> 00:13:18,030
<font face="Serif" size="18">What are you doing here?</font>

283
00:13:18,097 --> 00:13:18,097
<font face="Serif" size="18">(chuckles)</font>

284
00:13:18,097 --> 00:13:20,065
<font face="Serif" size="18">Where's Lucy?</font>

285
00:13:20,132 --> 00:13:22,902
<font face="Serif" size="18">She's in Ballistics analyzing striae.</font>

286
00:13:22,968 --> 00:13:24,537
<font face="Serif" size="18">Look, I have been here</font>

287
00:13:24,603 --> 00:13:25,538
<font face="Serif" size="18">exactly two hours.</font>

288
00:13:25,604 --> 00:13:26,605
<font face="Serif" size="18">I'm leaving in 40 minutes.</font>

289
00:13:26,672 --> 00:13:28,807
<font face="Serif" size="18">I just wanted to fill in a few blanks on the case.</font>

290
00:13:28,874 --> 00:13:29,842
<font face="Serif" size="18">You are paying me to work part-time.</font>

291
00:13:29,909 --> 00:13:32,845
<font face="Serif" size="18">Besides, this lab would fall apart without me.</font>

292
00:13:32,912 --> 00:13:34,880
<font face="Serif" size="18">Okay, according to the translations I've read,</font>

293
00:13:34,947 --> 00:13:38,884
<font face="Serif" size="18">these symbols read Aristotle, Homer,</font>

294
00:13:38,951 --> 00:13:41,820
<font face="Serif" size="18">Leonidas, Achilles, Hercules, Dionysus,</font>

295
00:13:41,887 --> 00:13:42,888
<font face="Serif" size="18">Mieza, and Pella.</font>

296
00:13:42,955 --> 00:13:46,025
<font face="Serif" size="18">Now, Pella was the capital of ancient Macedon and...</font>

297
00:13:46,091 --> 00:13:48,928
<font face="Serif" size="18">it was the birthplace of Alexander the Great.</font>

298
00:13:48,994 --> 00:13:51,564
<font face="Serif" size="18">Now, as Greek legend goes,</font>

299
00:13:51,630 --> 00:13:53,599
<font face="Serif" size="18">these particular engravings were located</font>

300
00:13:53,666 --> 00:13:55,601
<font face="Serif" size="18">on one specific star.</font>

301
00:13:55,668 --> 00:13:57,836
<font face="Serif" size="18">It was used to decorate an ornate dagger</font>

302
00:13:57,903 --> 00:13:59,205
<font face="Serif" size="18">crafted of ivory and gold.</font>

303
00:13:59,271 --> 00:14:01,140
<font face="Serif" size="18">It was apparently the most valuable thing</font>

304
00:14:01,207 --> 00:14:03,542
<font face="Serif" size="18">to be buried with Alexander the Great.</font>

305
00:14:03,609 --> 00:14:06,478
<font face="Serif" size="18">I guess it was going to prepare him for battle in the afterlife.</font>

306
00:14:06,545 --> 00:14:08,347
<font face="Serif" size="18">Wait, you're not saying</font>

307
00:14:08,414 --> 00:14:10,616
<font face="Serif" size="18">that our murder weapon is that dagger.</font>

308
00:14:10,683 --> 00:14:12,284
<font face="Serif" size="18">Lindsay...</font>

309
00:14:12,351 --> 00:14:14,920
<font face="Serif" size="18">the location of Alexander's tomb is</font>

310
00:14:14,987 --> 00:14:17,156
<font face="Serif" size="18">one of the most famous archeological mysteries of all time.</font>

311
00:14:17,223 --> 00:14:18,224
<font face="Serif" size="18">No one's ever found it.</font>

312
00:14:18,290 --> 00:14:20,492
<font face="Serif" size="18">If they had, we'd know about it.</font>

313
00:14:20,559 --> 00:14:22,895
<font face="Serif" size="18">HAWKES: You guys are going to want to see this.</font>

314
00:14:22,962 --> 00:14:25,231
<font face="Serif" size="18">Sid pulled this out of our vic's stab wound.</font>

315
00:14:25,297 --> 00:14:26,332
<font face="Serif" size="18">Thought it might be bone.</font>

316
00:14:26,398 --> 00:14:27,933
<font face="Serif" size="18">I ran it through SEM.</font>

317
00:14:28,000 --> 00:14:29,368
<font face="Serif" size="18">It's ivory.</font>

318
00:14:29,435 --> 00:14:31,136
<font face="Serif" size="18">The shape is a match to the dagger--</font>

319
00:14:31,203 --> 00:14:33,906
<font face="Serif" size="18">to the ivory in the blade.</font>

320
00:14:33,973 --> 00:14:36,308
<font face="Serif" size="18">Explains how it ended up inside the vic's wound.</font>

321
00:14:36,375 --> 00:14:37,309
<font face="Serif" size="18">And check this out.</font>

322
00:14:37,376 --> 00:14:38,911
<font face="Serif" size="18">I carbon-dated the ivory</font>

323
00:14:38,978 --> 00:14:41,981
<font face="Serif" size="18">and it came back to approximately 300 B.C.</font>

324
00:14:42,047 --> 00:14:43,983
<font face="Serif" size="18">That is a piece of history.</font>

325
00:14:45,017 --> 00:14:46,919
<font face="Serif" size="18">Ancient history.</font>

326
00:14:46,986 --> 00:14:49,021
<font face="Serif" size="18">So after a diaper change, Lucy and I lifted</font>

327
00:14:49,088 --> 00:14:51,090
<font face="Serif" size="18">a partial print...</font>

328
00:14:58,063 --> 00:14:59,031
<font face="Serif" size="18">...and got a match.</font>

329
00:14:59,098 --> 00:15:01,000
<font face="Serif" size="18">To someone dead or alive?</font>

330
00:15:01,066 --> 00:15:03,002
<font face="Serif" size="18">This guy's breathing and living in New York.</font>

331
00:15:08,974 --> 00:15:10,943
<font face="Serif" size="18">Hey.</font>

332
00:15:11,010 --> 00:15:11,977
<font face="Serif" size="18">Whoa.</font>

333
00:15:12,044 --> 00:15:13,279
<font face="Serif" size="18">What are you doing here, Stell?</font>

334
00:15:15,114 --> 00:15:17,116
<font face="Serif" size="18">It's personal; I should be asking you that question.</font>

335
00:15:17,182 --> 00:15:18,550
<font face="Serif" size="18">I mean, this can't be a coincidence.</font>

336
00:15:18,617 --> 00:15:19,551
<font face="Serif" size="18">Kosta Papakota</font>

337
00:15:19,618 --> 00:15:21,654
<font face="Serif" size="18">is a suspect in Kolovos' murder.</font>

338
00:15:21,720 --> 00:15:23,389
<font face="Serif" size="18">What? That's insane.</font>

339
00:15:23,455 --> 00:15:25,457
<font face="Serif" size="18">If you know something, Stella, you should tell us.</font>

340
00:15:25,524 --> 00:15:27,960
<font face="Serif" size="18">What I know is that the professor has nothing to do</font>

341
00:15:28,027 --> 00:15:29,094
<font face="Serif" size="18">with this.</font>

342
00:15:29,161 --> 00:15:30,195
<font face="Serif" size="18">Actually, his prints are</font>

343
00:15:30,262 --> 00:15:32,264
<font face="Serif" size="18">on the plaster cast of our murder weapon, Stella,</font>

344
00:15:32,331 --> 00:15:33,565
<font face="Serif" size="18">and we got a positive match</font>

345
00:15:33,632 --> 00:15:35,334
<font face="Serif" size="18">to Chelsea University instructor database.</font>

346
00:15:37,002 --> 00:15:39,204
<font face="Serif" size="18">So faculty advisor at the Hellenic Club</font>

347
00:15:39,271 --> 00:15:40,439
<font face="Serif" size="18">could put him at the park.</font>

348
00:15:40,506 --> 00:15:42,074
<font face="Serif" size="18">This has got to be some kind of a mistake.</font>

349
00:15:42,141 --> 00:15:43,609
<font face="Serif" size="18">Guys, I've known this man since I was a kid.</font>

350
00:15:43,676 --> 00:15:44,677
<font face="Serif" size="18">He got me out of foster care.</font>

351
00:15:44,743 --> 00:15:45,944
<font face="Serif" size="18">He practically saved my life.</font>

352
00:15:46,011 --> 00:15:49,648
<font face="Serif" size="18">There is no way he's involved in smuggling, let alone murder.</font>

353
00:15:49,715 --> 00:15:51,950
<font face="Serif" size="18">Okay, fine, let's go inside</font>

354
00:15:52,017 --> 00:15:53,052
<font face="Serif" size="18">and talk to him.</font>

355
00:15:53,118 --> 00:15:54,153
<font face="Serif" size="18">I'm sure he can clear this all up.</font>

356
00:15:56,221 --> 00:15:57,423
<font face="Serif" size="18">(knocking on door)</font>

357
00:15:57,489 --> 00:15:59,992
<font face="Serif" size="18">Professor, it's Stella.</font>

358
00:16:00,059 --> 00:16:02,461
<font face="Serif" size="18">He's inside.</font>

359
00:16:02,528 --> 00:16:04,630
<font face="Serif" size="18">I mean, we just got finished talking.</font>

360
00:16:04,697 --> 00:16:06,065
<font face="Serif" size="18">(knocking on door)</font>

361
00:16:06,131 --> 00:16:09,034
<font face="Serif" size="18">Professor!</font>

362
00:16:09,101 --> 00:16:10,102
<font face="Serif" size="18">(pounding on door)</font>

363
00:16:10,169 --> 00:16:13,005
<font face="Serif" size="18">NYPD! Open up!</font>

364
00:16:14,807 --> 00:16:14,807
<font face="Serif" size="18">Oh, come on, Flack, that's not necessary.</font>

365
00:16:14,807 --> 00:16:16,942
<font face="Serif" size="18">Stella, please.</font>

366
00:16:23,115 --> 00:16:24,116
<font face="Serif" size="18">Professor?</font>

367
00:16:24,183 --> 00:16:26,085
<font face="Serif" size="18">He's gone.</font>

368
00:16:26,151 --> 00:16:27,720
<font face="Serif" size="18">Don't like the looks of this.</font>

369
00:16:27,786 --> 00:16:30,989
<font face="Serif" size="18">He said he was on his way to Florida to give a lecture.</font>

370
00:16:31,056 --> 00:16:32,224
<font face="Serif" size="18">Oh, yeah?</font>

371
00:16:32,291 --> 00:16:35,461
<font face="Serif" size="18">Any reason why he'd use the back door instead of the front?</font>

372
00:16:42,468 --> 00:16:44,403
<font face="Serif" size="18">BONASERA: He took his passport.</font>

373
00:16:51,810 --> 00:16:55,247
<font face="Serif" size="18">This is an international code.</font>

374
00:16:57,716 --> 00:17:00,586
<font face="Serif" size="18">Stella, we lost him.</font>

375
00:17:00,652 --> 00:17:01,653
<font face="Serif" size="18">Stella.</font>

376
00:17:01,720 --> 00:17:04,056
<font face="Serif" size="18">Stell.</font>

377
00:17:04,857 --> 00:17:07,092
<font face="Serif" size="18">Whoa!</font>

378
00:17:09,127 --> 00:17:11,029
<font face="Serif" size="18">Looks like everybody's in a hurry today.</font>

379
00:17:28,247 --> 00:17:31,150
<font face="Serif" size="18">Congratulations, Stella.</font>

380
00:17:31,216 --> 00:17:31,216
<font face="Serif" size="18">What's this?</font>

381
00:17:31,216 --> 00:17:33,118
<font face="Serif" size="18">Open it.</font>

382
00:17:33,185 --> 00:17:34,286
<font face="Serif" size="18">From Greece.</font>

383
00:17:37,456 --> 00:17:39,591
<font face="Serif" size="18">I am proud of you, Stella  mou.</font>

384
00:17:39,658 --> 00:17:41,460
<font face="Serif" size="18">(chuckling): I love it.</font>

385
00:17:41,527 --> 00:17:42,494
<font face="Serif" size="18">Thank you so much.</font>

386
00:17:42,561 --> 00:17:44,296
<font face="Serif" size="18">(speaking Greek)</font>

387
00:18:12,658 --> 00:18:15,661
<font face="Serif" size="18">♪ ♪</font>

388
00:18:31,877 --> 00:18:33,745
<font face="Serif" size="18">In my attempt to prove that Sebastian Diakos</font>

389
00:18:33,812 --> 00:18:35,180
<font face="Serif" size="18">was the one who attacked me,</font>

390
00:18:35,247 --> 00:18:37,249
<font face="Serif" size="18">I learned that both he and Kolovos were running</font>

391
00:18:37,316 --> 00:18:39,718
<font face="Serif" size="18">an... an antiquities smuggling ring.</font>

392
00:19:01,974 --> 00:19:03,742
<font face="Serif" size="18">(typing)</font>

393
00:19:07,379 --> 00:19:09,381
<font face="Serif" size="18">(computer beeps)</font>

394
00:19:16,388 --> 00:19:18,891
<font face="Serif" size="18">What's going on, Stella?</font>

395
00:19:27,399 --> 00:19:29,568
<font face="Serif" size="18">After I deciphered the stamp of authenticity</font>

396
00:19:29,635 --> 00:19:30,802
<font face="Serif" size="18">from the matte behind the painting,</font>

397
00:19:30,869 --> 00:19:33,205
<font face="Serif" size="18">I ran an Internet search.</font>

398
00:19:33,272 --> 00:19:34,740
<font face="Serif" size="18">Found out the painting was stolen</font>

399
00:19:34,806 --> 00:19:38,810
<font face="Serif" size="18">from an exhibit at the Metropolitan Art Museum;</font>

400
00:19:38,877 --> 00:19:40,946
<font face="Serif" size="18">an exhibit put together...</font>

401
00:19:41,980 --> 00:19:45,684
<font face="Serif" size="18">by Professor Papakota in 1977.</font>

402
00:19:45,751 --> 00:19:46,752
<font face="Serif" size="18">We have any idea how the painting</font>

403
00:19:46,818 --> 00:19:48,186
<font face="Serif" size="18">ended up in Stella's office?</font>

404
00:19:48,253 --> 00:19:49,454
<font face="Serif" size="18">You know, Stella did mention once</font>

405
00:19:49,521 --> 00:19:50,689
<font face="Serif" size="18">that it was a gift,</font>

406
00:19:50,756 --> 00:19:53,225
<font face="Serif" size="18">but she didn't say where she got it from.</font>

407
00:19:53,292 --> 00:19:55,827
<font face="Serif" size="18">My guess is Professor Papakota.</font>

408
00:19:55,894 --> 00:19:57,696
<font face="Serif" size="18">Yeah, but if she knew it was stolen,</font>

409
00:19:57,763 --> 00:19:58,931
<font face="Serif" size="18">she would have never kept it.</font>

410
00:19:58,997 --> 00:20:00,632
<font face="Serif" size="18">Which might explain why she and the painting</font>

411
00:20:00,699 --> 00:20:01,700
<font face="Serif" size="18">are both missing right now.</font>

412
00:20:01,767 --> 00:20:03,869
<font face="Serif" size="18">There's got to be a connection.</font>

413
00:20:03,936 --> 00:20:07,773
<font face="Serif" size="18">All right, well, speaking of Greeks bearing gifts,</font>

414
00:20:07,839 --> 00:20:11,276
<font face="Serif" size="18">looks like our murder weapon was also smuggled in from Greece.</font>

415
00:20:11,343 --> 00:20:12,611
<font face="Serif" size="18">Trace I lifted from the inside of the plaster</font>

416
00:20:12,678 --> 00:20:14,346
<font face="Serif" size="18">contains calcium carbonate</font>

417
00:20:14,413 --> 00:20:17,215
<font face="Serif" size="18">and  Prunus persica-- peach tree root--</font>

418
00:20:17,282 --> 00:20:18,984
<font face="Serif" size="18">indigenous to northern Greece.</font>

419
00:20:19,051 --> 00:20:20,252
<font face="Serif" size="18">Papakota's prints on the plaster indicate</font>

420
00:20:20,319 --> 00:20:21,186
<font face="Serif" size="18">he could have been involved</font>

421
00:20:21,253 --> 00:20:24,222
<font face="Serif" size="18">in smuggling the dagger here from Greece.</font>

422
00:20:24,289 --> 00:20:28,260
<font face="Serif" size="18">What it doesn't do is prove he murdered Kolovos.</font>

423
00:20:28,327 --> 00:20:30,262
<font face="Serif" size="18">Well, maybe this cup you guys found</font>

424
00:20:30,329 --> 00:20:32,698
<font face="Serif" size="18">at Professor P's apartment will help.</font>

425
00:20:32,764 --> 00:20:35,334
<font face="Serif" size="18">Now, the trace we found on our vic's shirt</font>

426
00:20:35,400 --> 00:20:38,303
<font face="Serif" size="18">was dried Greek coffee grounds, right?</font>

427
00:20:38,370 --> 00:20:39,371
<font face="Serif" size="18">Right.</font>

428
00:20:39,438 --> 00:20:40,505
<font face="Serif" size="18">What's one of the main differences</font>

429
00:20:40,572 --> 00:20:42,874
<font face="Serif" size="18">between Greek and American coffee?</font>

430
00:20:42,941 --> 00:20:44,009
<font face="Serif" size="18">ROSS: It's not filtered.</font>

431
00:20:44,076 --> 00:20:46,345
<font face="Serif" size="18">The grounds actually sit at the bottom of the coffee cup.</font>

432
00:20:46,411 --> 00:20:47,346
<font face="Serif" size="18">Exactly.</font>

433
00:20:47,412 --> 00:20:49,014
<font face="Serif" size="18">You only drink the top portion</font>

434
00:20:49,081 --> 00:20:52,551
<font face="Serif" size="18">of the coffee, leaving your saliva in the grounds.</font>

435
00:20:52,618 --> 00:20:54,353
<font face="Serif" size="18">Along with your DNA.</font>

436
00:20:56,722 --> 00:21:00,826
<font face="Serif" size="18">Now, I compared the DNA from the grounds</font>

437
00:21:00,892 --> 00:21:02,094
<font face="Serif" size="18">in this cup</font>

438
00:21:02,160 --> 00:21:05,864
<font face="Serif" size="18">and the DNA on the grounds that were found on our vic's shirt.</font>

439
00:21:07,399 --> 00:21:08,400
<font face="Serif" size="18">(beeping)</font>

440
00:21:08,467 --> 00:21:09,901
<font face="Serif" size="18">It's a perfect match.</font>

441
00:21:09,968 --> 00:21:12,304
<font face="Serif" size="18">It is the same person's DNA.</font>

442
00:21:12,371 --> 00:21:14,039
<font face="Serif" size="18">All right, well, it's not looking too good</font>

443
00:21:14,106 --> 00:21:15,874
<font face="Serif" size="18">for Professor Papakota's tenure.</font>

444
00:21:15,941 --> 00:21:17,309
<font face="Serif" size="18">These samples</font>

445
00:21:17,376 --> 00:21:18,710
<font face="Serif" size="18">are a match to each other, Danny.</font>

446
00:21:18,777 --> 00:21:21,313
<font face="Serif" size="18">What we have to prove is a connection to the professor.</font>

447
00:21:21,380 --> 00:21:23,582
<font face="Serif" size="18">FLACK: Hey, I checked all the major airlines,</font>

448
00:21:23,649 --> 00:21:25,584
<font face="Serif" size="18">bus terminals, car rental agencies.</font>

449
00:21:25,651 --> 00:21:27,986
<font face="Serif" size="18">So far, Professor Papakota's in the wind.</font>

450
00:21:28,053 --> 00:21:30,288
<font face="Serif" size="18">But I did manage to track down Stella.</font>

451
00:21:30,355 --> 00:21:32,824
<font face="Serif" size="18">After running her credit cards, I found that her last purchase</font>

452
00:21:32,891 --> 00:21:35,661
<font face="Serif" size="18">was with an online travel agency.</font>

453
00:21:35,727 --> 00:21:37,863
<font face="Serif" size="18">She's in Greece.</font>

454
00:21:49,474 --> 00:21:51,777
<font face="Serif" size="18">(indistinct conversations)</font>

455
00:22:04,623 --> 00:22:05,557
<font face="Serif" size="18">Oh.</font>

456
00:22:05,624 --> 00:22:08,360
<font face="Serif" size="18">(speaking Greek)</font>

457
00:22:08,427 --> 00:22:09,628
<font face="Serif" size="18">Do you speak English?</font>

458
00:22:09,695 --> 00:22:11,730
<font face="Serif" size="18">Uh... a little bit, yes.</font>

459
00:22:11,797 --> 00:22:13,331
<font face="Serif" size="18">My name is Stella Bonasera.</font>

460
00:22:13,398 --> 00:22:14,399
<font face="Serif" size="18">I am Tasso.</font>

461
00:22:14,466 --> 00:22:15,734
<font face="Serif" size="18">Tasso... of course.</font>

462
00:22:15,801 --> 00:22:17,069
<font face="Serif" size="18">You're Professor Papakota's brother.</font>

463
00:22:17,135 --> 00:22:19,071
<font face="Serif" size="18">I've heard so much about you.</font>

464
00:22:19,137 --> 00:22:20,439
<font face="Serif" size="18">I'm... I'm a friend</font>

465
00:22:20,505 --> 00:22:20,505
<font face="Serif" size="18">of Kosta's.</font>

466
00:22:20,505 --> 00:22:21,907
<font face="Serif" size="18">I'm so sorry.</font>

467
00:22:21,973 --> 00:22:24,509
<font face="Serif" size="18">I, uh... I... I just finish the garden.</font>

468
00:22:24,576 --> 00:22:25,577
<font face="Serif" size="18">Uh, yes.</font>

469
00:22:25,644 --> 00:22:26,945
<font face="Serif" size="18">My brother, he's not here.</font>

470
00:22:27,012 --> 00:22:28,613
<font face="Serif" size="18">He lives in Ameriki.</font>

471
00:22:28,680 --> 00:22:30,782
<font face="Serif" size="18">Uh, Nea Yorki... uh, New York.</font>

472
00:22:30,849 --> 00:22:32,084
<font face="Serif" size="18">Yes, yes, I know.</font>

473
00:22:32,150 --> 00:22:35,020
<font face="Serif" size="18">Uh, I believe he's now here</font>

474
00:22:35,087 --> 00:22:37,456
<font face="Serif" size="18">in Thessaloniki, and I must</font>

475
00:22:37,522 --> 00:22:38,390
<font face="Serif" size="18">speak with him.</font>

476
00:22:38,457 --> 00:22:40,459
<font face="Serif" size="18">Please tell me he is okay, yes?</font>

477
00:22:41,493 --> 00:22:43,862
<font face="Serif" size="18">Yes, I... I think he is fine.</font>

478
00:22:43,929 --> 00:22:46,598
<font face="Serif" size="18">If you've heard from him, it's important that you tell me.</font>

479
00:22:46,665 --> 00:22:49,634
<font face="Serif" size="18">Uh, no, he, uh... no, no, I have heard nothing.</font>

480
00:22:49,701 --> 00:22:51,103
<font face="Serif" size="18">Uh, no.</font>

481
00:22:51,169 --> 00:22:53,038
<font face="Serif" size="18">Okay, well, if you do,</font>

482
00:22:53,105 --> 00:22:55,540
<font face="Serif" size="18">please tell him that I'm staying at the Hotel Drakos.</font>

483
00:22:55,607 --> 00:22:56,808
<font face="Serif" size="18">(speaks Greek) Of course.</font>

484
00:22:56,875 --> 00:22:58,043
<font face="Serif" size="18">Na isseh Kala.</font>

485
00:22:58,110 --> 00:23:00,145
<font face="Serif" size="18">Efxaristo, Yasas.</font>

486
00:23:35,580 --> 00:23:36,815
<font face="Serif" size="18">BONASERA: Professor!</font>

487
00:23:36,882 --> 00:23:38,884
<font face="Serif" size="18">Professor, wait!</font>

488
00:23:44,723 --> 00:23:46,124
<font face="Serif" size="18">Professor?</font>

489
00:23:59,538 --> 00:24:02,140
<font face="Serif" size="18">WOMAN: I can confirm the man second on the left</font>

490
00:24:02,207 --> 00:24:03,508
<font face="Serif" size="18">is Kosta Papakota,</font>

491
00:24:03,575 --> 00:24:05,877
<font face="Serif" size="18">head of the 1977 restoration project.</font>

492
00:24:05,944 --> 00:24:07,479
<font face="Serif" size="18">That woman over there looks very much</font>

493
00:24:07,546 --> 00:24:09,614
<font face="Serif" size="18">like this woman in your photograph.</font>

494
00:24:10,649 --> 00:24:12,517
<font face="Serif" size="18">Mac?</font>

495
00:24:12,584 --> 00:24:13,685
<font face="Serif" size="18">Hi.</font>

496
00:24:13,752 --> 00:24:14,953
<font face="Serif" size="18">Hi.</font>

497
00:24:15,020 --> 00:24:17,722
<font face="Serif" size="18">Stella, this is, uh, Areti Moungri</font>

498
00:24:17,789 --> 00:24:19,691
<font face="Serif" size="18">of the museum; Christos Temmas</font>

499
00:24:19,758 --> 00:24:21,526
<font face="Serif" size="18">of the Greek Intelligence Authority.</font>

500
00:24:21,593 --> 00:24:23,061
<font face="Serif" size="18">I came here straight from the airport.</font>

501
00:24:23,128 --> 00:24:26,031
<font face="Serif" size="18">Why don't you tell them, uh, why we're here?</font>

502
00:24:27,065 --> 00:24:28,600
<font face="Serif" size="18">About the artwork.</font>

503
00:24:28,667 --> 00:24:30,135
<font face="Serif" size="18">Oh, right.</font>

504
00:24:30,202 --> 00:24:32,237
<font face="Serif" size="18">Um... uh...</font>

505
00:24:32,304 --> 00:24:34,639
<font face="Serif" size="18">I believe this belongs to your country.</font>

506
00:24:41,279 --> 00:24:42,581
<font face="Serif" size="18">Detective Taylor mentioned</font>

507
00:24:42,647 --> 00:24:44,583
<font face="Serif" size="18">you were in possession of the Medusa.</font>

508
00:24:44,649 --> 00:24:45,550
<font face="Serif" size="18">And although I am very happy</font>

509
00:24:45,617 --> 00:24:48,520
<font face="Serif" size="18">it has returned home, I must ask how you came</font>

510
00:24:48,587 --> 00:24:49,588
<font face="Serif" size="18">to possess in the first place.</font>

511
00:24:49,654 --> 00:24:52,958
<font face="Serif" size="18">It was a gift from someone I thought was a friend.</font>

512
00:24:53,024 --> 00:24:55,060
<font face="Serif" size="18">TAYLOR: As I mentioned, Detective Bonasera</font>

513
00:24:55,126 --> 00:24:58,263
<font face="Serif" size="18">had no idea the gift was stolen property.</font>

514
00:24:58,330 --> 00:25:00,232
<font face="Serif" size="18">Now that she's here and she knows,</font>

515
00:25:00,298 --> 00:25:02,534
<font face="Serif" size="18">she's going to return it.</font>

516
00:25:02,601 --> 00:25:04,135
<font face="Serif" size="18">I can vouch for her-- we've worked together</font>

517
00:25:04,202 --> 00:25:04,202
<font face="Serif" size="18">for over ten years.</font>

518
00:25:04,202 --> 00:25:05,403
<font face="Serif" size="18">TEMMAS: I appreciate this,</font>

519
00:25:05,470 --> 00:25:09,140
<font face="Serif" size="18">Detective Taylor, but protocol demands we ask the questions.</font>

520
00:25:09,207 --> 00:25:10,609
<font face="Serif" size="18">Of course.</font>

521
00:25:10,675 --> 00:25:11,710
<font face="Serif" size="18">MOUNGRI: If you'll excuse me,</font>

522
00:25:11,776 --> 00:25:13,678
<font face="Serif" size="18">I will take this for safekeeping.</font>

523
00:25:13,745 --> 00:25:15,614
<font face="Serif" size="18">Tha tous afisis na figouneh?</font>

524
00:25:15,680 --> 00:25:17,983
<font face="Serif" size="18">Min stenahoryeseh, tha tous akoloutheesoume.</font>

525
00:25:18,049 --> 00:25:21,119
<font face="Serif" size="18">MOUNGRI: Kala ... oti nomizis.</font>

526
00:25:21,186 --> 00:25:23,955
<font face="Serif" size="18">Now... you are free to leave the museum, Miss Bonasera.</font>

527
00:25:24,022 --> 00:25:25,824
<font face="Serif" size="18">However, you cannot depart from the country</font>

528
00:25:25,891 --> 00:25:27,225
<font face="Serif" size="18">until we have had a chance</font>

529
00:25:27,292 --> 00:25:29,194
<font face="Serif" size="18">to fully investigate your claim.</font>

530
00:25:29,261 --> 00:25:30,161
<font face="Serif" size="18">In regards</font>

531
00:25:30,228 --> 00:25:32,030
<font face="Serif" size="18">to your murder investigation, Detective...</font>

532
00:25:32,097 --> 00:25:33,765
<font face="Serif" size="18">I'm completely prepared to work with you</font>

533
00:25:33,832 --> 00:25:36,034
<font face="Serif" size="18">and Thessaloniki law enforcement.</font>

534
00:25:36,101 --> 00:25:37,569
<font face="Serif" size="18">I am glad to hear that.</font>

535
00:25:37,636 --> 00:25:39,537
<font face="Serif" size="18">You have been authorized to carry a weapon.</font>

536
00:25:40,372 --> 00:25:41,573
<font face="Serif" size="18">Obviously, I would prefer</font>

537
00:25:41,640 --> 00:25:43,174
<font face="Serif" size="18">if you do not use it.</font>

538
00:25:45,710 --> 00:25:46,711
<font face="Serif" size="18">I will phone you.</font>

539
00:25:46,778 --> 00:25:47,846
<font face="Serif" size="18">Thank you.</font>

540
00:25:56,187 --> 00:25:58,189
<font face="Serif" size="18">BONASERA: They didn't just let us go.</font>

541
00:25:59,357 --> 00:26:01,760
<font face="Serif" size="18">Temmas told Areti we'd be followed.</font>

542
00:26:01,826 --> 00:26:04,562
<font face="Serif" size="18">I assumed as much.</font>

543
00:26:04,629 --> 00:26:06,998
<font face="Serif" size="18">Stella, we think the dagger that was used</font>

544
00:26:07,065 --> 00:26:08,300
<font face="Serif" size="18">to kill Kolovos was originally</font>

545
00:26:08,366 --> 00:26:11,569
<font face="Serif" size="18">from the lost tomb of Alexander the Great.</font>

546
00:26:11,636 --> 00:26:14,105
<font face="Serif" size="18">(scoffs) That's impossible.</font>

547
00:26:14,172 --> 00:26:16,107
<font face="Serif" size="18">Well, there's evidence to suggest it.</font>

548
00:26:16,174 --> 00:26:18,643
<font face="Serif" size="18">The chemical makeup of the soil</font>

549
00:26:18,710 --> 00:26:21,346
<font face="Serif" size="18">that we found on the plaster cast is indigenous</font>

550
00:26:21,413 --> 00:26:22,981
<font face="Serif" size="18">to this part of Greece.</font>

551
00:26:23,048 --> 00:26:26,017
<font face="Serif" size="18">So... Diakos, Kolovos and the professor</font>

552
00:26:26,084 --> 00:26:28,320
<font face="Serif" size="18">may have discovered the lost tomb of Alexander</font>

553
00:26:28,386 --> 00:26:30,055
<font face="Serif" size="18">somewhere here in Thessaloniki.</font>

554
00:26:31,056 --> 00:26:33,792
<font face="Serif" size="18">That's where the evidence points.</font>

555
00:26:33,858 --> 00:26:37,662
<font face="Serif" size="18">Mac, I know I was wrong to keep investigating the case</font>

556
00:26:37,729 --> 00:26:40,332
<font face="Serif" size="18">after you told me to step down.</font>

557
00:26:40,398 --> 00:26:43,268
<font face="Serif" size="18">I'm sorry that I made it difficult for you</font>

558
00:26:43,335 --> 00:26:45,136
<font face="Serif" size="18">and for the department.</font>

559
00:26:46,838 --> 00:26:50,709
<font face="Serif" size="18">This isn't about my job or the department.</font>

560
00:26:53,178 --> 00:26:55,780
<font face="Serif" size="18">It was difficult because I care about you.</font>

561
00:26:55,847 --> 00:26:57,248
<font face="Serif" size="18">Thank you.</font>

562
00:26:57,315 --> 00:26:58,984
<font face="Serif" size="18">I know this is personal for you.</font>

563
00:26:59,050 --> 00:27:01,019
<font face="Serif" size="18">I understand that now.</font>

564
00:27:01,086 --> 00:27:02,687
<font face="Serif" size="18">I found trace</font>

565
00:27:02,754 --> 00:27:04,189
<font face="Serif" size="18">of the Ancient Macedon Museum's</font>

566
00:27:04,255 --> 00:27:06,858
<font face="Serif" size="18">stamp of authenticity on the painting.</font>

567
00:27:06,925 --> 00:27:08,660
<font face="Serif" size="18">I did some digging into the museum</font>

568
00:27:08,727 --> 00:27:10,962
<font face="Serif" size="18">and Professor P.</font>

569
00:27:18,003 --> 00:27:20,905
<font face="Serif" size="18">BONASERA: Who's the woman in this photo?</font>

570
00:27:20,972 --> 00:27:22,774
<font face="Serif" size="18">I think it might be your mother.</font>

571
00:27:24,309 --> 00:27:27,112
<font face="Serif" size="18">Although they don't identify her.</font>

572
00:27:27,178 --> 00:27:28,780
<font face="Serif" size="18">I did some research.</font>

573
00:27:28,847 --> 00:27:33,118
<font face="Serif" size="18">She was a restoration artist from Naoussa, Greece.</font>

574
00:27:33,184 --> 00:27:35,253
<font face="Serif" size="18">She came to New York</font>

575
00:27:35,320 --> 00:27:37,856
<font face="Serif" size="18">with an art exhibit in 1977.</font>

576
00:27:37,922 --> 00:27:40,125
<font face="Serif" size="18">She brought her two-year-old daughter with her on the trip.</font>

577
00:27:40,191 --> 00:27:42,293
<font face="Serif" size="18">A few days after the exhibit,</font>

578
00:27:42,360 --> 00:27:44,129
<font face="Serif" size="18">there was a traffic accident.</font>

579
00:27:44,195 --> 00:27:46,798
<font face="Serif" size="18">She was killed instantly.</font>

580
00:27:47,999 --> 00:27:50,368
<font face="Serif" size="18">Professor said he didn't knew my mother.</font>

581
00:27:50,435 --> 00:27:53,872
<font face="Serif" size="18">I mean... if this is her, why didn't he ever tell me?</font>

582
00:27:53,938 --> 00:27:55,040
<font face="Serif" size="18">It's tough for me</font>

583
00:27:55,106 --> 00:27:56,674
<font face="Serif" size="18">to tell you now.</font>

584
00:27:56,741 --> 00:27:59,077
<font face="Serif" size="18">Can't imagine telling a young girl.</font>

585
00:28:00,111 --> 00:28:02,113
<font face="Serif" size="18">Do you really think that...</font>

586
00:28:02,180 --> 00:28:03,715
<font face="Serif" size="18">BONASERA: Ever since then,</font>

587
00:28:03,782 --> 00:28:07,419
<font face="Serif" size="18">you've always been my... guardian angel.</font>

588
00:28:07,485 --> 00:28:08,987
<font face="Serif" size="18">He's not a murderer, Mac.</font>

589
00:28:13,858 --> 00:28:15,460
<font face="Serif" size="18">Look, I know that's how you feel,</font>

590
00:28:15,527 --> 00:28:17,929
<font face="Serif" size="18">but the DNA doesn't lie, Stella.</font>

591
00:28:19,764 --> 00:28:21,733
<font face="Serif" size="18">A coffee cup was recovered</font>

592
00:28:21,800 --> 00:28:23,234
<font face="Serif" size="18">from the professor's apartment.</font>

593
00:28:23,301 --> 00:28:25,437
<font face="Serif" size="18">The DNA and the coffee grounds from the cup</font>

594
00:28:25,503 --> 00:28:28,073
<font face="Serif" size="18">match the trace we found on our vic's shirt.</font>

595
00:28:28,139 --> 00:28:30,842
<font face="Serif" size="18">We're trying to confirm a match to the professor.</font>

596
00:28:32,110 --> 00:28:34,112
<font face="Serif" size="18">You don't have to.</font>

597
00:28:34,179 --> 00:28:36,047
<font face="Serif" size="18">He wasn't alone.</font>

598
00:28:38,516 --> 00:28:40,151
<font face="Serif" size="18">Well, you can't be sure of that.</font>

599
00:28:40,218 --> 00:28:42,053
<font face="Serif" size="18">Come on, don't let your emotions cloud your judgment.</font>

600
00:28:42,120 --> 00:28:43,154
<font face="Serif" size="18">No, no.</font>

601
00:28:43,221 --> 00:28:44,722
<font face="Serif" size="18">No, Mac, I...</font>

602
00:28:44,789 --> 00:28:46,458
<font face="Serif" size="18">The coffee cup from his apartment, I...</font>

603
00:28:46,524 --> 00:28:47,859
<font face="Serif" size="18">I remember it.</font>

604
00:28:47,926 --> 00:28:49,794
<font face="Serif" size="18">Don't like the looks of this.</font>

605
00:28:49,861 --> 00:28:51,729
<font face="Serif" size="18">It was turned upside down.</font>

606
00:28:51,796 --> 00:28:54,499
<font face="Serif" size="18">You don't ever turn over a Greek coffee cup</font>

607
00:28:54,566 --> 00:28:56,501
<font face="Serif" size="18">unless you're going to read the grounds.</font>

608
00:28:56,568 --> 00:28:58,203
<font face="Serif" size="18">It's a type of fortune-telling, and...</font>

609
00:28:58,269 --> 00:28:59,771
<font face="Serif" size="18">and you never read your own.</font>

610
00:28:59,838 --> 00:29:02,474
<font face="Serif" size="18">The professor must have been reading</font>

611
00:29:02,540 --> 00:29:04,309
<font face="Serif" size="18">someone else's grounds.</font>

612
00:29:05,844 --> 00:29:08,179
<font face="Serif" size="18">Mac, send Danny back to the professor's apartment</font>

613
00:29:08,246 --> 00:29:09,848
<font face="Serif" size="18">to find evidence to prove it.</font>

614
00:29:09,914 --> 00:29:12,450
<font face="Serif" size="18">If I'm right about this...</font>

615
00:29:12,517 --> 00:29:14,519
<font face="Serif" size="18">someone else was in his apartment,</font>

616
00:29:14,586 --> 00:29:16,754
<font face="Serif" size="18">and the DNA you found wasn't the professor's.</font>

617
00:29:37,008 --> 00:29:39,344
<font face="Serif" size="18">♪ ♪</font>

618
00:30:02,000 --> 00:30:04,536
<font face="Serif" size="18">(phone ringing)</font>

619
00:30:04,602 --> 00:30:05,570
<font face="Serif" size="18">Taylor.</font>

620
00:30:05,637 --> 00:30:06,838
<font face="Serif" size="18">MESSER: So, Stella was right.</font>

621
00:30:06,905 --> 00:30:08,873
<font face="Serif" size="18">Professor P is not our killer.</font>

622
00:30:08,940 --> 00:30:11,342
<font face="Serif" size="18">Nope, Lindsay compared the reference sample she pulled</font>

623
00:30:11,409 --> 00:30:13,411
<font face="Serif" size="18">from his apartment to the DNA we found on our vic.</font>

624
00:30:13,478 --> 00:30:14,579
<font face="Serif" size="18">It's not his DNA,</font>

625
00:30:14,646 --> 00:30:17,382
<font face="Serif" size="18">but it is a filial match to the professor.</font>

626
00:30:17,448 --> 00:30:19,984
<font face="Serif" size="18">Professor P must have a brother.</font>

627
00:30:21,119 --> 00:30:23,021
<font face="Serif" size="18">He's the one who was drinking coffee.</font>

628
00:30:23,087 --> 00:30:25,290
<font face="Serif" size="18">MESSER: Yes, and the one who killed Kolovos.</font>

629
00:30:33,398 --> 00:30:34,599
<font face="Serif" size="18">Stella?</font>

630
00:30:36,968 --> 00:30:39,003
<font face="Serif" size="18">Freeze!</font>

631
00:30:39,070 --> 00:30:41,005
<font face="Serif" size="18">(grunting and groaning)</font>

632
00:30:44,509 --> 00:30:46,911
<font face="Serif" size="18">(grunting)</font>

633
00:30:49,280 --> 00:30:50,615
<font face="Serif" size="18">(man shouting in Greek)</font>

634
00:30:51,616 --> 00:30:53,017
<font face="Serif" size="18">(man shouts in Greek)</font>

635
00:31:07,232 --> 00:31:08,433
<font face="Serif" size="18">(engine revving)</font>

636
00:31:08,499 --> 00:31:10,501
<font face="Serif" size="18">(siren warbles, then stops)</font>

637
00:31:15,039 --> 00:31:16,641
<font face="Serif" size="18">He knew you were closing in on him.</font>

638
00:31:16,708 --> 00:31:18,076
<font face="Serif" size="18">This is why he came after you.</font>

639
00:31:18,142 --> 00:31:19,143
<font face="Serif" size="18">(speaks Greek)</font>

640
00:31:24,249 --> 00:31:25,950
<font face="Serif" size="18">Papakota?</font>

641
00:31:26,017 --> 00:31:27,285
<font face="Serif" size="18">Astinomos.</font>

642
00:31:27,352 --> 00:31:28,419
<font face="Serif" size="18">Anixete tin borta.</font>

643
00:31:31,956 --> 00:31:36,027
<font face="Serif" size="18">(officers shouting in Greek)</font>

644
00:31:37,428 --> 00:31:38,997
<font face="Serif" size="18">Ola kathara.</font>

645
00:31:39,063 --> 00:31:40,098
<font face="Serif" size="18">All clear.</font>

646
00:31:47,605 --> 00:31:50,642
<font face="Serif" size="18">MESSER: Our murder weapon was concealed in plaster.</font>

647
00:31:50,708 --> 00:31:53,678
<font face="Serif" size="18">The items here seem to be consistent with</font>

648
00:31:53,745 --> 00:31:55,580
<font face="Serif" size="18">our findings in the U.S.</font>

649
00:31:55,647 --> 00:31:56,648
<font face="Serif" size="18">This is hard to understand.</font>

650
00:31:56,714 --> 00:31:58,483
<font face="Serif" size="18">Greed is a powerful motive.</font>

651
00:31:58,549 --> 00:32:00,485
<font face="Serif" size="18">BONASERA: It wasn't just greed.</font>

652
00:32:00,551 --> 00:32:04,222
<font face="Serif" size="18">It was disappointment, and ultimately, revenge.</font>

653
00:32:04,289 --> 00:32:06,224
<font face="Serif" size="18">The Papakotas lost their land.</font>

654
00:32:06,291 --> 00:32:10,995
<font face="Serif" size="18">My family once owned a beautiful peach farm.</font>

655
00:32:11,062 --> 00:32:13,965
<font face="Serif" size="18">But one day, my father</font>

656
00:32:14,032 --> 00:32:16,334
<font face="Serif" size="18">found a marble foot.</font>

657
00:32:16,401 --> 00:32:18,169
<font face="Serif" size="18">A marble foot?</font>

658
00:32:18,236 --> 00:32:23,041
<font face="Serif" size="18">Mm. It was part of a beautiful ancient ruin.</font>

659
00:32:23,107 --> 00:32:27,412
<font face="Serif" size="18">My family did the honorable thing and let</font>

660
00:32:27,478 --> 00:32:30,648
<font face="Serif" size="18">the government take the land in exchange for a stipend.</font>

661
00:32:30,715 --> 00:32:33,084
<font face="Serif" size="18">But that money did not last long,</font>

662
00:32:33,151 --> 00:32:36,087
<font face="Serif" size="18">and when we found ourselves in need...</font>

663
00:32:38,222 --> 00:32:40,158
<font face="Serif" size="18">...there was no place</font>

664
00:32:40,224 --> 00:32:42,994
<font face="Serif" size="18">for us to turn.</font>

665
00:32:50,802 --> 00:32:52,470
<font face="Serif" size="18">They blamed</font>

666
00:32:52,537 --> 00:32:54,539
<font face="Serif" size="18">the government for ruining their lives.</font>

667
00:32:54,605 --> 00:32:56,441
<font face="Serif" size="18">And chose to plunder your country's riches.</font>

668
00:32:56,507 --> 00:32:59,043
<font face="Serif" size="18">We appreciate all the information that you have shared</font>

669
00:32:59,110 --> 00:33:01,379
<font face="Serif" size="18">with us, Detective, but this is our investigation now.</font>

670
00:33:01,446 --> 00:33:02,980
<font face="Serif" size="18">I'm so sorry.</font>

671
00:33:03,047 --> 00:33:05,149
<font face="Serif" size="18">I, uh, I... I just finish the garden.</font>

672
00:33:07,418 --> 00:33:08,419
<font face="Serif" size="18">I didn't come all the way</font>

673
00:33:08,486 --> 00:33:09,320
<font face="Serif" size="18">to Greece to turn</font>

674
00:33:09,387 --> 00:33:10,722
<font face="Serif" size="18">this murder investigation over to you.</font>

675
00:33:10,788 --> 00:33:11,756
<font face="Serif" size="18">It's okay, Mac.</font>

676
00:33:11,823 --> 00:33:13,458
<font face="Serif" size="18">It looks like</font>

677
00:33:13,524 --> 00:33:15,727
<font face="Serif" size="18">Detective Temmas has everything under control.</font>

678
00:33:16,761 --> 00:33:19,263
<font face="Serif" size="18">BONASERA: When I first met Tasso,</font>

679
00:33:19,330 --> 00:33:21,099
<font face="Serif" size="18">he said he'd been working in the garden.</font>

680
00:33:21,165 --> 00:33:22,700
<font face="Serif" size="18">And he was wearing one of these.</font>

681
00:33:22,767 --> 00:33:24,502
<font face="Serif" size="18">Not a lot of gardens in the city.</font>

682
00:33:24,569 --> 00:33:26,304
<font face="Serif" size="18">I didn't notice one at the house.</font>

683
00:33:26,371 --> 00:33:27,672
<font face="Serif" size="18">Exactly.</font>

684
00:33:27,739 --> 00:33:30,108
<font face="Serif" size="18">Tasso wasn't just digging for geraniums.</font>

685
00:33:30,174 --> 00:33:32,777
<font face="Serif" size="18">We need to share this lead with Temmas.</font>

686
00:33:32,844 --> 00:33:36,647
<font face="Serif" size="18">Look, Mac... I don't have my badge.</font>

687
00:33:36,714 --> 00:33:39,117
<font face="Serif" size="18">I'm not here in Greece on official business.</font>

688
00:33:39,183 --> 00:33:40,551
<font face="Serif" size="18">I'm here to get answers.</font>

689
00:33:40,618 --> 00:33:42,387
<font face="Serif" size="18">Answers to questions that I don't believe</font>

690
00:33:42,453 --> 00:33:43,755
<font face="Serif" size="18">Temmas would be willing to ask.</font>

691
00:33:43,821 --> 00:33:46,657
<font face="Serif" size="18">I would never expect you to do anything illegal</font>

692
00:33:46,724 --> 00:33:47,825
<font face="Serif" size="18">or disregard protocol.</font>

693
00:33:47,892 --> 00:33:51,629
<font face="Serif" size="18">I just... I want time to find the professor before Temmas.</font>

694
00:33:51,696 --> 00:33:54,298
<font face="Serif" size="18">Mac, this is my only chance</font>

695
00:33:54,365 --> 00:33:57,168
<font face="Serif" size="18">to learn the truth about who I am.</font>

696
00:34:03,107 --> 00:34:03,107
<font face="Serif" size="18">See these white crystals?</font>

697
00:34:03,107 --> 00:34:04,776
<font face="Serif" size="18">BONASERA: Mm-hmm.</font>

698
00:34:04,842 --> 00:34:07,512
<font face="Serif" size="18">Trace I lifted from the inside of the plaster contains</font>

699
00:34:07,578 --> 00:34:09,580
<font face="Serif" size="18">calcium carbonate and  Prunus persica--</font>

700
00:34:09,647 --> 00:34:12,817
<font face="Serif" size="18">peach tree root-- indigenous to northern Greece.</font>

701
00:34:12,884 --> 00:34:15,719
<font face="Serif" size="18">If that trace in the soil is calcium carbonate,</font>

702
00:34:15,786 --> 00:34:18,556
<font face="Serif" size="18">we just might be closer to catching Tasso.</font>

703
00:34:21,125 --> 00:34:23,360
<font face="Serif" size="18">All the world's a lab.</font>

704
00:34:23,428 --> 00:34:25,096
<font face="Serif" size="18">The water in the fountain</font>

705
00:34:25,163 --> 00:34:27,532
<font face="Serif" size="18">contains dilute hydrochloric acid.</font>

706
00:34:27,598 --> 00:34:29,534
<font face="Serif" size="18">That should be enough to get us started.</font>

707
00:34:29,600 --> 00:34:32,136
<font face="Serif" size="18">Now all we need is a heat source.</font>

708
00:34:41,344 --> 00:34:43,214
<font face="Serif" size="18">(speaking Greek)</font>

709
00:34:58,196 --> 00:35:00,131
<font face="Serif" size="18">Pure platinum.</font>

710
00:35:00,198 --> 00:35:02,467
<font face="Serif" size="18">Perfect catalyst and a perfect sample holder.</font>

711
00:35:02,533 --> 00:35:05,203
<font face="Serif" size="18">Not exactly what I had in mind when I bought them.</font>

712
00:35:23,221 --> 00:35:24,822
<font face="Serif" size="18">Brick red flame.</font>

713
00:35:24,889 --> 00:35:27,692
<font face="Serif" size="18">We've got calcium carbonate.</font>

714
00:35:27,758 --> 00:35:29,527
<font face="Serif" size="18">Same compound Danny found in the soil</font>

715
00:35:29,594 --> 00:35:31,562
<font face="Serif" size="18">from the murder weapon.</font>

716
00:35:31,629 --> 00:35:34,732
<font face="Serif" size="18">Calcium carbonate is the primary ingredient</font>

717
00:35:34,799 --> 00:35:38,202
<font face="Serif" size="18">in a pesticide called asvestis.</font>

718
00:35:39,237 --> 00:35:42,240
<font face="Serif" size="18">It was as toxic to humans as it was to bugs.</font>

719
00:35:42,306 --> 00:35:43,508
<font face="Serif" size="18">Then the Greek government</font>

720
00:35:43,574 --> 00:35:45,810
<font face="Serif" size="18">would've taken it off the market.</font>

721
00:35:45,877 --> 00:35:48,212
<font face="Serif" size="18">Only it looks like someone here is still using it.</font>

722
00:35:48,279 --> 00:35:50,181
<font face="Serif" size="18">There are a lot of farms in Northern Greece.</font>

723
00:35:50,248 --> 00:35:51,148
<font face="Serif" size="18">There sure are.</font>

724
00:35:51,215 --> 00:35:52,817
<font face="Serif" size="18">And here we go.</font>

725
00:35:52,884 --> 00:35:55,453
<font face="Serif" size="18">Got an article written a year ago.</font>

726
00:35:55,520 --> 00:35:56,787
<font face="Serif" size="18">Local peach farmer was fined</font>

727
00:35:56,854 --> 00:35:58,222
<font face="Serif" size="18">for using the asvestis pesticide.</font>

728
00:35:58,289 --> 00:36:00,258
<font face="Serif" size="18">They give a name?</font>

729
00:36:00,324 --> 00:36:02,260
<font face="Serif" size="18">No.</font>

730
00:36:02,326 --> 00:36:04,729
<font face="Serif" size="18">No, but it was discovered when a tourist</font>

731
00:36:04,795 --> 00:36:08,432
<font face="Serif" size="18">ate a piece of tainted fruit while visiting the farm.</font>

732
00:36:08,499 --> 00:36:11,202
<font face="Serif" size="18">It's adjacent to the Agia Maria National Park.</font>

733
00:36:11,269 --> 00:36:13,170
<font face="Serif" size="18">That's about 30 minutes from here.</font>

734
00:36:13,237 --> 00:36:14,438
<font face="Serif" size="18">If we find that farm,</font>

735
00:36:14,505 --> 00:36:16,807
<font face="Serif" size="18">we might just find the professor and his brother.</font>

736
00:36:16,874 --> 00:36:17,942
<font face="Serif" size="18">If they know we're on to them,</font>

737
00:36:18,009 --> 00:36:19,510
<font face="Serif" size="18">they'll go back</font>

738
00:36:19,577 --> 00:36:21,445
<font face="Serif" size="18">to the location where they found the dagger</font>

739
00:36:21,512 --> 00:36:23,180
<font face="Serif" size="18">for one last score.</font>

740
00:36:33,758 --> 00:36:36,627
<font face="Serif" size="18">This has got to be the orchard where they use the pesticide.</font>

741
00:36:42,433 --> 00:36:44,435
<font face="Serif" size="18">(gunfire)</font>

742
00:36:45,670 --> 00:36:47,204
<font face="Serif" size="18">(gunfire)</font>

743
00:36:47,271 --> 00:36:47,271
<font face="Serif" size="18">You all right?</font>

744
00:36:47,271 --> 00:36:48,000
<font face="Serif" size="18">Yeah.</font>

745
00:36:48,000 --> 00:36:48,000
<font face="Serif" size="18">You all right?</font>

746
00:36:48,000 --> 00:36:48,940
<font face="Serif" size="18">Yeah.</font>

747
00:36:49,006 --> 00:36:51,375
<font face="Serif" size="18">Stay here.</font>

748
00:36:52,443 --> 00:36:53,811
<font face="Serif" size="18">(gunfire)</font>

749
00:37:08,025 --> 00:37:09,293
<font face="Serif" size="18">(grunts)</font>

750
00:37:09,360 --> 00:37:12,330
<font face="Serif" size="18">Perimena.</font>

751
00:37:12,396 --> 00:37:14,498
<font face="Serif" size="18">Wait.</font>

752
00:37:15,533 --> 00:37:17,401
<font face="Serif" size="18">Professor!</font>

753
00:37:17,468 --> 00:37:19,003
<font face="Serif" size="18">Stop it!</font>

754
00:37:19,070 --> 00:37:22,340
<font face="Serif" size="18">All these years...</font>

755
00:37:22,406 --> 00:37:23,507
<font face="Serif" size="18">I looked up to you.</font>

756
00:37:23,574 --> 00:37:25,009
<font face="Serif" size="18">I believed in you.</font>

757
00:37:25,076 --> 00:37:26,744
<font face="Serif" size="18">And you were nothing. Nothing but a thief.</font>

758
00:37:26,811 --> 00:37:30,414
<font face="Serif" size="18">We lost everything when we gave up our land.</font>

759
00:37:30,481 --> 00:37:31,749
<font face="Serif" size="18">You didn't just</font>

760
00:37:31,816 --> 00:37:33,017
<font face="Serif" size="18">steal artifacts from your country.</font>

761
00:37:33,084 --> 00:37:34,485
<font face="Serif" size="18">You stole from me.</font>

762
00:37:34,552 --> 00:37:39,023
<font face="Serif" size="18">You knew my mother.</font>

763
00:37:39,090 --> 00:37:41,292
<font face="Serif" size="18">(crying): You knew her.</font>

764
00:37:41,359 --> 00:37:43,361
<font face="Serif" size="18">You knew who she was.</font>

765
00:37:44,629 --> 00:37:45,997
<font face="Serif" size="18">And you never told me.</font>

766
00:37:46,063 --> 00:37:49,934
<font face="Serif" size="18">Signomi... Koritsi mou, I am so sorry.</font>

767
00:37:50,001 --> 00:37:52,470
<font face="Serif" size="18">Your mother...</font>

768
00:37:52,536 --> 00:37:55,673
<font face="Serif" size="18">I met her here...</font>

769
00:37:55,740 --> 00:37:56,907
<font face="Serif" size="18">She was so beautiful, so talented.</font>

770
00:37:56,974 --> 00:38:00,878
<font face="Serif" size="18">The painting I gave you was the last thing she worked on.</font>

771
00:38:00,945 --> 00:38:04,448
<font face="Serif" size="18">I wanted you to have a part of her with you always.</font>

772
00:38:04,515 --> 00:38:06,784
<font face="Serif" size="18">But, Kosta, you stole it.</font>

773
00:38:23,401 --> 00:38:24,869
<font face="Serif" size="18">Drop your weapon!</font>

774
00:38:31,008 --> 00:38:32,543
<font face="Serif" size="18">BONASERA: Professor...!</font>

775
00:38:32,610 --> 00:38:33,944
<font face="Serif" size="18">Drop it!</font>

776
00:38:34,011 --> 00:38:35,913
<font face="Serif" size="18">(Tasso grunts)</font>

777
00:38:37,782 --> 00:38:40,718
<font face="Serif" size="18">Stella, you are okay? Okay?</font>

778
00:38:40,785 --> 00:38:42,753
<font face="Serif" size="18">Oh, no.</font>

779
00:38:42,820 --> 00:38:45,356
<font face="Serif" size="18">(gasping)</font>

780
00:38:51,162 --> 00:38:53,064
<font face="Serif" size="18">I was going to put them all back.</font>

781
00:38:53,130 --> 00:38:54,665
<font face="Serif" size="18">You do it.</font>

782
00:38:54,732 --> 00:38:59,070
<font face="Serif" size="18">Give... Put them back.</font>

783
00:38:59,136 --> 00:38:59,136
<font face="Serif" size="18">(crying)</font>

784
00:38:59,136 --> 00:39:00,000
<font face="Serif" size="18">Tasso has gone too far.</font>

785
00:39:00,000 --> 00:39:00,000
<font face="Serif" size="18">(crying)</font>

786
00:39:00,000 --> 00:39:02,640
<font face="Serif" size="18">Tasso has gone too far.</font>

787
00:39:02,707 --> 00:39:04,375
<font face="Serif" size="18">No one knows.</font>

788
00:39:04,442 --> 00:39:08,446
<font face="Serif" size="18">(Bonasera sobbing)</font>

789
00:39:09,647 --> 00:39:12,049
<font face="Serif" size="18">I loved your mother.</font>

790
00:39:12,116 --> 00:39:14,618
<font face="Serif" size="18">(crying)</font>

791
00:39:14,685 --> 00:39:15,853
<font face="Serif" size="18">(exhales)</font>

792
00:39:15,920 --> 00:39:16,887
<font face="Serif" size="18">No...</font>

793
00:39:16,954 --> 00:39:19,523
<font face="Serif" size="18">(crying): No...</font>

794
00:39:19,590 --> 00:39:21,092
<font face="Serif" size="18">No... No...</font>

795
00:39:21,158 --> 00:39:23,394
<font face="Serif" size="18">(sobbing)</font>

796
00:39:36,073 --> 00:39:38,008
<font face="Serif" size="18">Oh, Mac.</font>

797
00:39:38,075 --> 00:39:40,077
<font face="Serif" size="18">(crying)</font>

798
00:39:52,923 --> 00:39:54,692
<font face="Serif" size="18">Tasso Papakota was responsible</font>

799
00:39:54,759 --> 00:39:56,861
<font face="Serif" size="18">for the murder of George Kolovos.</font>

800
00:39:56,927 --> 00:39:59,029
<font face="Serif" size="18">He was there that night in Central Park.</font>

801
00:40:04,468 --> 00:40:08,072
<font face="Serif" size="18">It is magnificent.</font>

802
00:40:08,139 --> 00:40:09,940
<font face="Serif" size="18">Are you sure it's authentic?</font>

803
00:40:10,007 --> 00:40:10,941
<font face="Serif" size="18">What?</font>

804
00:40:11,008 --> 00:40:12,676
<font face="Serif" size="18">You think we would lie to you?</font>

805
00:40:12,743 --> 00:40:13,911
<font face="Serif" size="18">How dare you question us!</font>

806
00:40:13,978 --> 00:40:14,779
<font face="Serif" size="18">(audience applauds and cheers)</font>

807
00:40:14,845 --> 00:40:17,081
<font face="Serif" size="18">You are the one to ruin everything.</font>

808
00:40:17,148 --> 00:40:20,451
<font face="Serif" size="18">You exposed us all when you killed Diakos.</font>

809
00:40:20,518 --> 00:40:23,187
<font face="Serif" size="18">And I could just as easily kill you, old man.</font>

810
00:40:23,254 --> 00:40:26,457
<font face="Serif" size="18">(squishing)</font>

811
00:40:26,524 --> 00:40:27,458
<font face="Serif" size="18">(grunts)</font>

812
00:40:27,525 --> 00:40:28,826
<font face="Serif" size="18">(applause and cheering)</font>

813
00:40:28,893 --> 00:40:31,862
<font face="Serif" size="18">Tasso saved his brother's life in Central Park.</font>

814
00:40:31,929 --> 00:40:33,898
<font face="Serif" size="18">Today, he took it.</font>

815
00:40:33,964 --> 00:40:35,666
<font face="Serif" size="18">Thank you again for your efforts, Detectives.</font>

816
00:40:35,733 --> 00:40:36,967
<font face="Serif" size="18">We are now in the process</font>

817
00:40:37,034 --> 00:40:38,769
<font face="Serif" size="18">of relocating all the stolen artifacts</font>

818
00:40:38,836 --> 00:40:40,805
<font face="Serif" size="18">from the Papakota home to the museums.</font>

819
00:40:40,871 --> 00:40:41,705
<font face="Serif" size="18">Once we close the case</font>

820
00:40:41,772 --> 00:40:43,908
<font face="Serif" size="18">back in New York, you can rest assured</font>

821
00:40:43,974 --> 00:40:45,176
<font face="Serif" size="18">that whatever artifacts we recovered</font>

822
00:40:45,242 --> 00:40:46,844
<font face="Serif" size="18">will be sent back, as well.</font>

823
00:40:46,911 --> 00:40:49,213
<font face="Serif" size="18">(speaking Greek)</font>

824
00:40:49,280 --> 00:40:51,215
<font face="Serif" size="18">(speaking Greek)</font>

825
00:40:51,282 --> 00:40:53,951
<font face="Serif" size="18">You are Greek?</font>

826
00:40:56,520 --> 00:40:59,123
<font face="Serif" size="18">BONASERA: Malista.</font>

827
00:40:59,190 --> 00:41:01,792
<font face="Serif" size="18">Kai emeh Naoussea.</font>

828
00:41:01,859 --> 00:41:03,227
<font face="Serif" size="18">I was born here.</font>

829
00:41:10,835 --> 00:41:13,671
<font face="Serif" size="18">BONASERA: Just a... a hole in the ground,</font>

830
00:41:13,737 --> 00:41:15,973
<font face="Serif" size="18">with some dirt, a few stones.</font>

831
00:41:16,040 --> 00:41:18,709
<font face="Serif" size="18">I tossed the artifacts and the dagger inside.</font>

832
00:41:18,776 --> 00:41:21,846
<font face="Serif" size="18">I-I... I don't think I even heard them land.</font>

833
00:41:21,912 --> 00:41:25,249
<font face="Serif" size="18">TAYLOR: What happens when someone else digs up those treasures?</font>

834
00:41:25,316 --> 00:41:27,751
<font face="Serif" size="18">BONASERA: That's up to the Greek government, not me.</font>

835
00:41:36,060 --> 00:41:37,228
<font face="Serif" size="18">I'm really good at this.</font>

836
00:41:37,294 --> 00:41:38,729
<font face="Serif" size="18">Are you ready?</font>

837
00:41:38,796 --> 00:41:41,832
<font face="Serif" size="18">I'm as ready as I'll ever be.</font>

838
00:41:41,899 --> 00:41:43,200
<font face="Serif" size="18">(laughs)</font>

839
00:41:43,267 --> 00:41:45,035
<font face="Serif" size="18">Okay, let's see here.</font>

840
00:41:45,102 --> 00:41:47,004
<font face="Serif" size="18">Uh-oh.</font>

841
00:41:47,071 --> 00:41:49,039
<font face="Serif" size="18">Hmm.</font>

842
00:41:49,106 --> 00:41:50,941
<font face="Serif" size="18">Your  psixi  has a shadow.</font>

843
00:41:51,008 --> 00:41:52,076
<font face="Serif" size="18">My what?</font>

844
00:41:52,142 --> 00:41:54,111
<font face="Serif" size="18">Your  psixi.  Your soul.</font>

845
00:41:54,178 --> 00:41:57,214
<font face="Serif" size="18">See, the-the bottom of the cup tells me</font>

846
00:41:57,281 --> 00:41:58,883
<font face="Serif" size="18">how you're feeling today.</font>

847
00:41:58,949 --> 00:42:03,287
<font face="Serif" size="18">And when you have a problem, it weighs heavy on your soul.</font>

848
00:42:03,354 --> 00:42:04,922
<font face="Serif" size="18">So I have a problem?</font>

849
00:42:04,989 --> 00:42:08,792
<font face="Serif" size="18">Yes, and... well, it involves a woman.</font>

850
00:42:08,859 --> 00:42:12,029
<font face="Serif" size="18">See, this woman...</font>

851
00:42:12,096 --> 00:42:14,298
<font face="Serif" size="18">seems as though you have something that belongs to her.</font>

852
00:42:16,233 --> 00:42:18,168
<font face="Serif" size="18">This item is gold</font>

853
00:42:18,235 --> 00:42:21,238
<font face="Serif" size="18">and is worth far more</font>

854
00:42:21,305 --> 00:42:23,307
<font face="Serif" size="18">in honor than fortune.</font>

855
00:42:32,917 --> 00:42:34,618
<font face="Serif" size="18">You know, I don't need coffee grounds</font>

856
00:42:34,685 --> 00:42:38,022
<font face="Serif" size="18">to see how lucky I am to have you in my life, Mac.</font>

857
00:42:40,624 --> 00:42:43,060
<font face="Serif" size="18">Okay, okay, what do you... what do you got in here?</font>

858
00:42:43,127 --> 00:42:44,595
<font face="Serif" size="18">(laughs)</font>

859
00:42:44,662 --> 00:42:45,763
<font face="Serif" size="18">See, there you go.</font>

860
00:42:45,829 --> 00:42:47,564
<font face="Serif" size="18">See that right there? That's an "S."</font>

861
00:42:47,631 --> 00:42:49,733
<font face="Serif" size="18">That would be Stella, the woman in your life</font>

862
00:42:49,800 --> 00:42:52,836
<font face="Serif" size="18">who sometimes you adore, and sometimes she drives you crazy.</font>

863
00:42:52,903 --> 00:43:03,981
<font face="Serif" size="18">Captioning sponsored by CBS, CSI NY PRODUCTIONS</font>

864
00:43:04,048 --> 00:43:08,052
<font face="Serif" size="18">Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org</font>
